What’s New

Any Day Now, Syeda— Abhijit Sen

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SARBAN BANDYOPADHYAY   Only a single tree stands in this enormous field. It's a banyan. Wherever else you look, you'll only see the expanse of the field. At a…...

The Grey Days are Lakes and Other Poems— Monica Guerra

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PATRICK WILLIAMSON I. the grey days are lakeswhen nothing but rain a soggy air soaksthe roots the yield of treeswithout a complaint suddenly presseswhere is the water where the waterprofanes the walls…...

Beyond Argument— Dr. Urmila Shirish

TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA   “Bhabhi ji, this is Dinesh speaking. I need to speak to Arun, urgently, but his phone is not reachable.” “You may try his alternate number. But what…...

The Virgin’s Tears— Jean Frémon

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY JOHN TAYLOR     If it were proven that the depth of an oeuvre can be measured by the extent of the paradoxes embodying it, then Rogier’s work would be…...

Selected Poems from Sovraliminale— Francesca Del Moro

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PATRICK WILLIAMSON   1 flesh in flesh body in bodydissolution of continuitybetween caress and bitetruly they take his bodyand all eat of ittruly they take his bloodand all drink of iteverything…...

The World’s beautiful because of tears— Dr Maheswar Neog

TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY NAVAMALATI NEOG CHAKRAVORTY    The World’s Beautiful Because of Tears The way the crimson sun on the westSpread its message in the east,With its rosy reddish rays;The coppery-red sun hail the…...

Book Excerpt from The One Legged— Sakyajit Bhattacharya

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE   On a particularly cool, dewy dawn, waking up in his room on the second floor, Tunu heard Biswa Mama pulling water from the well and splashing as…...

Book Review: ‘Windborne: Contemporary Assamese Fictions in Translation’— Yashodhara Gupta

BOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA “Where did we come from? Why did we come? Why do storms happen? What is death? And life?” When the children in Bipasha Bora’s ‘The People Have Forgotten Thaulipling’…...

Book excerpt from Windborne— Sanjib Pol Deka

  TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY DARADI PATAR     December, 1973  Walking under the straw-knit bamboo archway, he entered Purna Sharma’s home. Purna Sharma sat in his rocking chair on the verandah of…...