Feminine Pen: Translating Bengali Women Writers
Modern Bengali Literature, since its early days, has been enriched by the works of its myriad women writers. So, to understand the depth and volume of the expansive literary wealth of contemporary Bengali literature,…...
In the Light of Language— Klagenfurt Literature Speech By Maja Haderlap
Translated from the German by Aaron Carpenter The origin of this story lies in topography, wrote Ingeborg Bachmann at the beginning of her short story Drei Wege zum See . In it, the successful photographer, Elisabeth…...
The Wait— Hasan Azizul Huq
Translated from the Bengali by Sukti Sarkar They say, trains never take one to the right destination. Of course, this is an exaggeration and I think those who maintain such a notion, actually speak of the…...
Bow— Parimal Bhattacharya
Translated from the Bengali by Bishnupriya Chowdhuri “I think man's most treasured possession is memory. It is a kind of fuel that burns and gives you warmth. My memory is like a trunk with many drawers.…...
M. Proust, J. Ruskin, and Cattleyas— James Storbakken
For they contain all the beautiful, obsolete forms of language which preserve the memory of usages and ways of feeling that no longer exist, enduring traces of a past unlike anything in the present, whose…...
Rosalía de Castro— Leyre Villate Garcia
Rosalía de Castro I arrive in the morning by train at a small stop on the regional railways. I have never been here before. There is no station as such: just the…...
The Calculated Sentiments of Rainer— James Storbakken
The Gazelle Gazella Dorcas Enchanted one: how shall the harmonyof two perfect words attain that rhymewhich ripples through you like a spell?From your forehead rise leaf and lyre, and all you are already moves in similethrough…...
Dreamwork Case: Displacement and Condensation at Play in Orhan Pamuk’s The New Life— Nazli Karabıyıkoğlu
Translated from the Turkish by Eylül Deniz Doğanay Sigmund Freud’s dreamwork theory can be helpful when we attempt to decipher the novel, The New Life, and what we deduce as one, long, irritating dream…...
A Picnic in the Sunshine with Knausgaard and Proust— James Storbakken
The day Karl Ove Knausgaard was to speak in Hollywood, touring to promote the U.S. debut of the sixth and final novel of his 6-book series, an absolute masterpiece, My Struggle, I found myself in a…...
Excellent translation doing full justice to the essence of the original poems
Excellent rendering.
Simply beautiful 😍
Noise
The storyteller masterfully delves into the complexities of women's empowerment in village settings, offering a nuanced portrayal of how societal…
Fantastic dear sir. Your work leads the reader to the the native soil.