What’s New

Urban Sprawl β€” Majeed Amjad

TRANSLATED FROM URDU BY RIZWAN AKHTAR     for twenty years the trees stood on the edge of a singing canalthey were like spruced sentinels as if guarding some bordersdense, comforting, sprinkling shadows with spored canopies,twenty thousand…...

Poems β€” Max Alhau

TRANSLATED FROM FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON     The waste land I You will have advanced thus, among the trees andΒ  Β  Β  Β  Β  Β  fire, you who, watching over this earth,had already walked along the…...

A Book Review of The Wild Weed β€” Oudarjya Pramanik

BOOK REVIEW BY OUDARJYA PRAMANIK   Paul Kaur's collection, The Wild Weed: Selected Poems, translated into English from Punjabi by Arvinder Kaur, is a collection of 65 poems in which lived experience becomes engaged withΒ  shared…...

Discipline β€” Tapan Bandopadhyay

TRANSLATED FROM BENGALI BY NABANITA SENGUPTA   Ambarish Babu was facing a grave problem after his retirement. A single stroke of the clock signalled that it was half past seven in the morning. Outside, it was…...

Poems β€” Kofi Anyidoho

TRANSLATED FROM EWE BY PATRON HENEKOU AND MAWULI ADJEI     GhananyaΒΉ Hmmm Ghananya!Ghananya is a marshlandand a clayey morass.It is slippery.Ghananya is as slippery asokro soup poured on mirror.Ghananya is so slippery thatantelope, stag, deerimpala, jaguar,…...

Message β€” Subarna Mondal

TRANSLATED FROM BENGALI BY ARITRIK DUTTA CHOWDHURY     Uddalak is very amiable. He sips his morning tea while simultaneously forwarding a bouquet of roses each to 143 WhatsApp contacts. But people around are…...

Poems — Saleh Diab

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY JOHN DOHERTY     I useSaturdays and Sundaysto make surethat life slips awaybehind mewith the neighbour's dogit's neither in the loftnor in the box of pinsnor in booksnor in silence…...

Poems β€” Bernard Pozier

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON     IN MY NOTEBOOK A page had been skippedpreserving its purityand all the possibilities A pencil remained on the tableunusedwithout realising it The fibres remained soberhaving drunk nothingever Everything…...

The Road to Suicide β€” Romel Rahman

[et_pb_text content_tablet="TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SUKTI SARKAR The word, β€œInvestigation” jumped from the dictionary out into the road and looked for a manhole. It wished to commit suicide. Through the manhole it would flow into the drainage line of…...