BOOK EXCERPT FROM MEMOIRS AND LETTERS—RABINDRANATH TAGORE
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY MANJIRA DASGUPTA An Episode in Bilaat All the while...
Read MoreTRANSLATED FROM THE BENGALI BY MANJIRA DASGUPTA An Episode in Bilaat All the while...
Read MoreA BOOK REVIEW BY SHRESTHA MUKHERJEE Hemant Divate’s anthology, Paranoia translated...
Read MoreA BOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA “Then do you need to stay lonely a bit more? Do you need...
Read MoreTRANSLATED FROM THE BENGALI BY BISHNUPRIYA CHOWDHURI I know I am going to kill myself. Maybe...
Read MoreTRANSLATED FROM THE TAMIL BY K SRILATA AND SHOBHANA KUMAR “Everything can be taken from a...
Read MoreA BOOK REVIEW BY SHUBHA SUNDAR GHOSH Salma needs no introduction. The Tamil born writer and...
Read MoreTRANSLATED BY MITRA PHAKUN FROM THE ASSAMESE KABOR ARU PHOOL REVIEWED BY YASHODHARA GUPTA ...
Read MoreA BOOK REVIEW BY SARBAN BANDYOPADHYAY Ecoceanic: Southern Flows is a collection of short...
Read MoreTRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY NAVAMALATI NEOG CHAKRABORTY REVIEWED BY AMANITA SEN In the...
Read MoreTRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE On a particularly cool, dewy dawn,...
Read MoreBOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA “Where did we come from? Why did we come? Why do storms happen?...
Read MoreTRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY DARADI PATAR December, 1973 Walking under...
Read More
Excellent translation doing full justice to the essence of the original poems
Excellent rendering.
Simply beautiful 😍
Noise
The storyteller masterfully delves into the complexities of women's empowerment in village settings, offering a nuanced portrayal of how societal…
Fantastic dear sir. Your work leads the reader to the the native soil.