Poetry

Poems β€” Dhee Sankar

TRANSLATED FROM BENGALI BY CAMELLIA PAUL     Moon’s Eclipse, Earth’s Elapse You were eclipsed beneath my shade.Too late to the terrace, I found you gone.Even now, you’re hardly aroundβ€”Only your mellowy aromaLingers in the…...

Poems β€” Henri Meschonnic

TRANSLATED FROM FRENCH BY DON BOES AND GABRIELLA BEDETTI     We show more faces than we knowΒ  we show more faces than we knowone has shut downthe space surrounding the recovery is invisibleΒ  others continue to…...

Urban Sprawl β€” Majeed Amjad

TRANSLATED FROM URDU BY RIZWAN AKHTAR     for twenty years the trees stood on the edge of a singing canalthey were like spruced sentinels as if guarding some bordersdense, comforting, sprinkling shadows with spored canopies,twenty thousand…...

Poems β€” Max Alhau

TRANSLATED FROM FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON     The waste land I You will have advanced thus, among the trees andΒ  Β  Β  Β  Β  Β  fire, you who, watching over this earth,had already walked along the…...

Poems β€” Kofi Anyidoho

TRANSLATED FROM EWE BY PATRON HENEKOU AND MAWULI ADJEI     GhananyaΒΉ Hmmm Ghananya!Ghananya is a marshlandand a clayey morass.It is slippery.Ghananya is as slippery asokro soup poured on mirror.Ghananya is so slippery thatantelope, stag, deerimpala, jaguar,…...

Poems — Saleh Diab

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY JOHN DOHERTY     I useSaturdays and Sundaysto make surethat life slips awaybehind mewith the neighbour's dogit's neither in the loftnor in the box of pinsnor in booksnor in silence…...

Poems β€” Bernard Pozier

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON     IN MY NOTEBOOK A page had been skippedpreserving its purityand all the possibilities A pencil remained on the tableunusedwithout realising it The fibres remained soberhaving drunk nothingever Everything…...

She Weeps β€” Prince Singh

TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PRINCE SINGHΒ      She weeps,dew upon the jasmine.Morning arrives, a tuneful trill,a whirl of dance in the veiled light.It is noon.White linens dry,a few doves sing,rags and the scent of lavender.The…...

Poems by Magda Isanos β€” Victor Pambuccian

TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY VICTOR PAMBUCCIAN     At the Edge of the Graveyard   There's a place beside grandpaat the edge of the graveyardjust the right size to forget it all and tokeep…...