Then, As I Kept Going – Told by Debjani Bhaduri

Mar 20, 2022 | Colloquy

Then, As I Kept Going is a Bengali story by Shahaduz Zaman, translated by Noora Shamsi Bahar. Read here.

The story is told by Debjani Bhaduri 

 

Debjani Bhaduri is s story enthusiast, a Storyteller, a trainer. Has been sharing stories for almost a decade. Passionate about using stories and Storytelling as tools to develop soft skills in corporates. Conducted sessions for employees of Multinationals like FORD, R R Donnelly, OFS technology and national banks. Has trained 1500 teachers how to use Storytelling in the classroom environment. Her retelling of folktales have been featured in the FEAST anthology-2019 – Royals wise and Otherwise and in 2021 anthology Splish Splash Splosh. Has been part of the story project pioneered by the Government of Tamil Nadu both in curating the stories and training the teachers.  Has performed recently at Marrakech International Storytelling Festival 2022

Browse More

Empowering African Voices Online: The Impact of WikiAfrica Education

Written by Dina Rosa Agyemang Did you know that Wikipedia, the world's most popular online encyclopedia, has more information about the city of Paris than about all 55 African countries combined? Africa is a continent rich in resources and technological know-how, yet...

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

High Tide by Sanjeev

Translated from the Hindi by Varsha Tiwary

Two Poems by Manishankar

Translated from the Bangla by Soma Roy and Kamalika Mitra

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

Al-Baqa Café, Gaza by Francis Kurkievicz

Translated from the Spanish by Francis Kurkievicz

Two Poems by Nirmala Putul

Translated from the Hindi by Pooja Sancheti

Two Poems by Marisela Capriles Vergara

Translated from the Spanish by James Richie

Bitemarks by Shyamkrishnan R

Translated from the Malayalam by Ananthu Sunil

A Daughter’s Echo — Kiran Prasad Rajanahally

TRANSLATED FROM KANNADA BY SAHANA PRASAD     “There is a saying in the tale of Sankhyaayana, my dear daughter, that… when the impermanent body perishes, the soul remains unaffected! This has been beautifully conveyed in the rhythm of association. Rhythm here...