Poetry

two-existential-hindi-poems-by-anamika

Two Hindi Poems— Anamika

Translated from the Hindi by Moulinath Goswami    Image used for representation.  Uncalled For  In my treasurymy mother had left mea sackful of ‘next birth’and seven cartons of ‘previous birth’. The…...
Six hopeful French poems about nature and humans by Tanella Boni

Unpublished French Poems— Tanella Boni

Translated from the French by Patrick Williamson    Image used for representation  It's a paper suna sun adorned with big dreamsthat you’ll open at dawnamong your singing wordsthe memory of the…...

Crystal & Other Poems— Salih Bolat

Translated from the Turkish by Gökçenur Ç and Neil P. Doherty   Image used for representation   We'll Come we'll come with the songsa forest sings asit burns. our voices will be scatteredon…...
Three Italian poems evoking surrealism by Diego Valeri

Time Dies & Other Poems— Diego Valeri

Translated from the Italian by Laura Valeri    Time Dies  High above the hills, the flaming space of a dispersed sunset where a faint topaz moon inscribes an arc and fades hoary. Grottos of shadow…...
two-hindi-poems-by-dr-kumar-vishwas

Two Hindi Poems— Dr. Kumar Vishwas

Translated from the Hindi by Moulinath Goswami   Do Not Grieve  Sartre!You worry about human existencedon't you?Do not grieve philosopherI shall explain to youmomentswith full self-consciousnessI shall show you the real pictureof the triumphanthuman race—along the edges…...
Four existential Bengali poems by Sudip Bose

The Phantom & Other Poems— Sudip Bose

Translated from the Bengali by Aritra Chatterjee    Raj Kumar Singh  And sometimes the girls do slip and become lonely. On such solitary nights, they rehearse their steps behind the doors. Down the stairs, in…...
Two Hungarian Poems about Loneliness translated by Joe Varadi

Two Hungarian Poems— Translated by Joe Váradi

Translated from the Hungarian by Joe Váradi   The Storm Approaches  By Attila József   Artwork by Csontváry Kosztka Tivadar  The storm approaches, ebon-crested,irate judges, black-cloaked and vested,lightning bolts sever skies…...
Six Bengali Poems by Subrata Sarkar

In The Land Of The Giantess & Other Poems— Subrata Sarkar

Translated from the Bengali by Arnab Roy    In The Land Of The Giantess Blood oozes all night, sweet dreams of sucking bonesbuzzes over our faces like flies,What’s more nutritious than human fleshin this universe?  Tomorrow we…...
Six Turkish poems by Behçet Necatigil

Bone & Other Poems— Behçet Necatigil

Translated from the Turkish by Gökçenur Ç. and Neil Patrick Doherty   Translations dedicated to the memory of Pēteris Cedriņš   Bone  And into the ceilings seeps a smell of tallowFrom the candles so quietly quenchedAnd people…...