Three poems from Martial (I:1, VI:60 and X:35)
It is an important occasion for all of us at The Antonym today. It is the International Translation Day! To mark this occasion, we have been celebrating Translation Month throughout the month of September. As a part…...
Ogoni Oil & Other Poems— Bura-Bari Nwilo
Self-translated from the Ogoni by Bura-Bari Nwilo Ogoni Oil Ogoni Oil has a name.Its name is blood.The blood is fiercely hot.The blood flows like a river,the blood of infants and adults,of the rich and…...
Three Poems by Valerio Grutt
It is an important occasion for all of us at The Antonym today. It is the International Translation Day! To mark this occasion, we have been celebrating Translation Month throughout the month of September. As a part of that,…...
Of a Clandenstine Pen— Vahé Godel
It is an important occasion for all of us at The Antonym today. It is the International Translation Day! To mark this occasion, we have been celebrating Translation Month throughout the month of September. As…...
English Translations of Three Poems by Jibanananda Das
It is an important occasion for all of us at The Antonym today. It is the International Translation Day! To mark this occasion, we have been celebrating Translation Month throughout the month of September. As a part…...
Two Hindi Poems by Kedarnath Singh
Translated from the Hindi by Sharmista De People Of My Language People of my languageAre people from my street People from the street are people of the world. I dreamt last nightAll the people of the…...
Rabbit Farming— A Malayalam Poem by R Sangeetha
Translated from the Malayalam by Nithya Mariam John Rabbit Farming So, I was talking about what we'd been engaged infor the past many years—the art of rearing rabbits. When you chose the role of protector,I was conformed…...
Listen To My Song & Other Poems— Kanji Patel
Self-translated from the Gujarati by Kanji Patel Listen To My Song In the deepening night And in the dying word Birds sing full-throated How can life be poured Into the quivering creepers When forests have diminished…...
String of Beads: Poems by Pessie Hershfeld Pomerantz
Translated from Yiddish by Jessica Kirzane gates. somewhere, gates await us. golden-plated gates. these sorrowful days of ours like a row of lonely birch trees on a tearful autumn day— each one the same. the paths…...








