Pritam Biswas
Rise of a Knight My King, bless me like a shadow. I am looking towards tomorrow. Your sword appears like a dragon; Leaving the life you never look upon. Every night my sleep runs away. What you think has happened today? I hear the voice of the oppressed. Don’t you think they are getting suppressed?…...
Bhaskar Chakraborty
Translated from the Bengali by Nilanjan Chattopadhyay At the Restaurant Sitting close to an ardent - Philologist Presently afternoon wears away, slowly. Remembering the embrace- Remembering a tranquil smiling face. Blood polluted with poison, my love Presently life wears away, slowly. _ Epitaph Oh trees leaves of trees So many silent stars in the sky…...
Hindol Bhattacharya
Marriage Like a distance between a murder and its weapon We stared at each other; on the road, the two co-passengers we were,- We exchanged love, kissed, promised to not to leave while living; We made love under the lunatic nauseating moonlight Then we decided to kill each other; like death remains with the living…...
Tapash Roy
Translated from the Bengali by Nirmalya Biswas Unseen I seek around identity among the Collective sounds of the Earth Yet, I wish to remain unidentified The sky unveils even more, as I cross Purnia, come undone the Beauties of nature, with its Verbose sceneries It’s a new night, under a new sky And it’s a…...
Yashodhara Raychaudhuri
The shop poem In this hapless , blind shop-trap Everything that you see , you feel like buying, asap. In the stories and the shoptalks In the gory red bedrocks In the buying and selling of bloodied dead wings I could buy the moon Instead I buy only the paper lamp with strings In this…...