Bridge to Global Literature

Let’s all remember that more and more poetry gets lost without earnest attempts at translation.Read poetry here to get a glimpse of the rhythms and resonances of languages you don’t know.

Milan Chatterjee

Aug 22, 2020 | Poetry | 0 comments

Translated from the Bengali by Subhadip Maitra
Light’s Disease

Imagine, you have stumbled upon the light,
Imagine, you are in much need of the light,
Delighted, you have captured it in your hat, and
Someone appears at the moment – he needs that light.

What will you do?
Will you arrange it neatly and hand over
Or turn your head away?

He was the candidate,
He, who was the disease of your luminance.


Dearest Satan

Clouds thunder in the sky. The luminance of the sun pales.
Bamboo in its grove careens
From afar comes the sound
Of someone’s footsteps….

Do you remember
Someone’s blood was on your lips one day
Someone drowned in your tumultuous waves

Much later I learned –
Many bathe there in tandem.

Devouring all
Now with eternal youth
How are you doing
Dearest Satan?


Milan Chatterjee

Milan Chatterjee

Milan Chatterjee is a promising bengali poet, and is the editor of Luptakkhor literary magazine. He is a teacher and the honorary librarian of Ranaghat Public Library, West Bengal, India. He has numerous publications in the journals and anthologies published both from India and abroad. He has two collections of poems – ‘Doyate Juboti Chand’ and ‘Calender e ja lekha nei’ of his own.


Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ongoing Event

Ongoing Event

Upcoming Books

Ongoing Events

Antonym Bookshelf

You have Successfully Subscribed!