And Rome Cries— Alda Teodorani Jan 7, 2024 | Fiction | 0 | TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY DANILA CANNAMELA AND JOHANNA HARDING. In the evening,... Read More
George, our unwell friend— Alessandro Chidichimo Jul 18, 2023 | Fiction | 0 | TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY MARTIN DE SA’ PINTO “YOU ARE WITH US, YOU ARE LIKE US, WE... Read More
The Neighborhood Phone— Gabriella Ghermandi Jul 9, 2023 | Fiction | 0 | TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY GIOVANNA BELLESIA- CONTUZZI & VICTORIA OFFREDI POLETTO “Why... Read More
Home Sickness— Kossi Amekowoyoa Komla Ebri Jun 20, 2023 | Fiction | 0 | TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY MARIE ORTON Of all the years I’ve spent in Italy, I... Read More
Relaxing— Barbara Pumhösel Feb 28, 2023 | Fiction | 0 | Translated from the Italian by Brenda Porster Finally it‘s dark, and, thank... Read More
Lady With Fur— Fulvio Caccia Feb 4, 2023 | Fiction | 0 | Self-translated from the French by the Author The lady with fur was leaning on the... Read More
Trains— Francesca Diano Dec 31, 2022 | Fiction | 1 | Translated from the Italian by Laura Valeri I don’t know you. I don’t. You’re reading,... Read More
The Cave— An Italian Story by Lucia Cupertino Oct 28, 2022 | Fiction | 0 | Translated from the Italian by Pina Piccolo “So, we are on the same page, then.” These are... Read More
Loved the way Debraj links it a full circle, though they're 3 characters from different novels. Kudos!!
Nicely done
Beautiful 😊😊👌🏽
Loved the way Debraj links it a full circle, though they're 3 characters from different novels. Kudos!!
Excellent translation doing full justice to the essence of the original poems
Excellent rendering.
Simply beautiful 😍