Bokultora and Other Poems— Maitrayee Patar
TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY DARADI PATAR AND THE POET Bokultora(translated into English by the poet) Bokultora, come rest by me Even from before I knew you existed,A sky of lines was composed on my…...
Skopje— Michele Porsia
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY BRENDA PORSTER Image Used for Representation - This is my bodymade of roads and words, of houses and periodsthis is the body of the text, the gangrenous metonymy…...
Regarding Love and Other Poems— Cahit Zarifoğlu
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY NEİL P. DOHERTY Translations dedicated to Paulette C Turcotte Poem of the Blue Sacred Child Your hands rose right up to the centre of the skyIn the fieldHis…...
Tenderness & Other Poems— Rosana Crispim Da Costa
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY BRENDA PORSTER Image Used For Representation TENDERNESS I am waitingfor a sign from the seato discover where I’ll end upPerhaps, a safe harborOr an island…...
Kitchensutra— Laila Wadia
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY THE POET INTRODUCTION Me? Call me Kela ripe and luscious light skin but heart dark with indignation against the suffering of the world …...
Love Has its Reasons and Other Poems— Sylvie Kandé
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON Love has its reasons In truth, I only loved one manand their countless faces I remember stillBut all of a sudden, in a song, the slowonslaught of…...
The Newspaper and Other Poems— Nikhilesh Mishra
TRANSLATED FROM ODIA BY THE POET A poem can't do a damn thing Maybe, someday you will read my poem. The puppy lying on the road And exhaling its last breath, Or the fairy…...
The Lindens’ Perfume— Luigi Cannillo
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY PAOLO BELLUSO Image Used For Representation THE LINDENS' PERFUME The lindens’ perfume from the courtyardwafts through the curtains once moreOn the last schooldaysthe roar in our blood, the…...
Bidding Adieu to the City, Parts I and II— Uday Prakash
TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI Image Used For Representation BIDDING ADIEU TO A CITY - 1 Had we not been here today thenwhere would we be Tapti?Perhaps somewhere inside some old…...








