Here, translation unlocks stories from languages afar, people unknown yet familiar in voices that stun you and resonate with you. Here is your book of world stories

 

FICTION

Away from the Hearth— Khadija Mastoor

TRANSLATED FROM THE HINDUSTANI BY ANURADHA DOSAD   After landing in Lahore, Aliya confined herself to her maternal uncle’s small office space for three to four days. The suffocating atmosphere made her wonder how…...

Something… a Little Like This (Part 2)— Neelakshi Singh

TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE   Part 2 The first steps inside the threshold of the school was like glancing into his past. It was a world where cycles were carelessly kept…...

FRITZ— Satyajit Ray

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY HAIMANTI DUTTA RAY   Looking at Jayanta for a couple of minutes, I can’t refrain myself from asking him a question. “It appears you are somewhat morose today? Is anything wrong…...

No One As Rano Biswas: A Review— Yashodhara Gupta

A BOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA   “Then do you need to stay lonely a bit more? Do you need another slice of darkness? At this very moment, you raised your eyes from the…...

Book Excerpt From No One as Rano Biswas— Alokparna

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY BISHNUPRIYA CHOWDHURI I know I am going to kill myself. Maybe tomorrow. Or the day after. One of these days. Some day. Why? Why not? What do you think…...

Giyas Ali’s Love and his Alone Time (Part II)— Sadique Hossain

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA   Part II Giyas Ali is unable to sleep that night. He keeps peeping out of his door to look for the man. But he is…...

Please, Take me Away, Away!— Khadija Mastoor

TRANSLATED FROM THE URDU BY AYUSHEE ARORA   The narrow drain was overflowing with water, and the soapy foam was floating on the water's surface like a blanket. He had just come out of the…...

Giyas Ali’s Love and his Alone Time— Sadique Hossain

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part 1 Squatting by Kalam Molla’s pond to clean himself before Iftar, a recently -aged Giyas Ali, sees Kalam Molla’s seven-year-old daughter, Yasmin run through the…...

The Golden Stairs— Kakali Debnath

TRANSLATED FROM THE BENGALI BY ANANYA SASARU   1 Rusha was watching them through the window. Like two playful swans, they stretch their necks while swimming in the pond. Every so often, the girl…...