Zilka Joseph

Jan 15, 2021 | Poetry

Three Autumn Tanka

1

It is time for hawks
golden eagles plough the clouds
harriers in the marsh
we count kestrels overhead
a monarch sits in my palm

2

“Sharpy” over trees
flap flap flap glide head turns to see
flash burgundy eyes
never stray only one way
to go catch the wind go south

3

Green steel warrior
ruby-throated hummingbird
heart-whirring thread-tongued
wings fly at season’s command
brave brain remembers the roads

___

Now the Dark Rain

is a curtain that sweeps across the face
of the earth
like the robes
of angel Azrael
the one who assists us
with our passing

what am I to learn from this darkness

concealment
revelation
nothingness

I could say a knowing
falls like mercy
sweet and dark
as molasses

yet deep as the depths
of the deep-sea trenches
an invisible inner shimmering
no one can see from the outside

but I sense it
smell a glow
even in the cold and dark
a way of seeing
a way of being here
and elsewhere
a glimpse of passage

what is death but birth

a small stirring
toward the light

Zilka Joseph

Zilka Joseph

Zilka Joseph was nominated twice for a Pushcart, and recently for Best of the Net. Her work has appeared in Poetry, Poetry Daily, Frontier Poetry, Kenyon Review Online, Michigan Quarterly Review, Asia Literary Review, and anthologies such as Cheers to Muses: Works by Asian American Women, RESPECT: An Anthology of Detroit Music Poetry, and 101 Jewish Poems for the Third Millennium. Her chapbooks, Lands I Live In and What Dread, were nominated for a PEN America and a Pushcart respectively. Sharp Blue Search of Flame, her book of poems, was published by Wayne State University Press and was a finalist for the Foreword INDIES Book Award. She teaches creative writing workshops in Ann Arbor, and is a freelance editor and manuscript coach. www.zilkajoseph.com

Browse More

Akhana Chhappa

Translated from the Gujarati by Rohee Dholakia

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

High Tide by Sanjeev

Translated from the Hindi by Varsha Tiwary

Two Poems by Manishankar

Translated from the Bangla by Soma Roy and Kamalika Mitra

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

Al-Baqa Café, Gaza by Francis Kurkievicz

Translated from the Spanish by Francis Kurkievicz

Two Poems by Nirmala Putul

Translated from the Hindi by Pooja Sancheti

Two Poems by Marisela Capriles Vergara

Translated from the Spanish by James Richie

Bitemarks by Shyamkrishnan R

Translated from the Malayalam by Ananthu Sunil