K.M. Ajir Kutty
K.M. Ajir Kutty is a bilingual writer, translator, and poet in Malayalam and English. His translations in English have been published widely. He won the M.P. Kumaran Memorial Award for Translation in 2009 from the Kerala State Institute of Languages.
Ananya Sasaru (she/her/hers) is a passionate lecturer and a PhD research scholar, working on Post War European Cinema and Feminist Architecture. She holds both a master’s degree and an MPhil in English Literature from the University of Calcutta.
Prof. S. Vincent who hails from Madurai, Tamil Nadu, India, is a writer, literary
critic and translator. He translated from Tamil to English and from English to
Ankita Bose She holds a B.A in Sociology from Presidency University (Kolkata), a PGDM in print journalism from Asian College of Journalism (Chennai), and an M.A in Comparative Literature from Jadavpur University (Kolkata).
Amita Ray, a former associate professor in English and Vice- Principal of a college is based
in Kolkata. She is a translator, fictionist, and poet. She has five volumes of translations to her
credit. Her collection of short stories Trail of Love and Longings has received rave reviews.
She is a published poet and has brought out a collection of poems Until Birds Sing.
Manjira Dasgupta‘s formal training is in Economics with a PhD from the M. S. University of Baroda, Gujarat, where I also taught for some time. Fortunately, I have been able to combine my love of
travelling combined with academics by presenting at both National and International Conferences
leading to publications at the national and international levels. My passion, however, lies in
Patrick Williamson is an English poet and translator. Most recent poetry collections: Traversi (English-Italian, Samuele Editore, 2018), Beneficato (SE, 2015), Gifted (Corrupt Press, 2014), Nel Santuario (SE, 2013; Menzione speciale della Giuria in the XV Concorso Guido Gozzano, 2014).
Neil P. Doharty
Neil P. Doherty is a translator born in Dublin, Ireland in 1972 who has resided in Istanbul since 1995. He currently teaches at Bilgi University. He is a freelance translator of both Turkish and Irish poetry.
Brenda Porster was born in Philadelphia and completed her studies in the U.S. before moving to Florence, Italy, where she has lived and worked for most of her life. Her poems, written both in English and Italian, appear in numerous literary magazines, poetry anthologies and online literary sites in Italy and abroad, and have been translated into several languages.
Eva Taylor is born in Germany and lives in Italy, writes poems and prose in German and Italian. With her collection of poems, Lezioni di casa (2019), she was awarded the 2020 Prize Ponte di Legno. In 2015, she published the novel Carta da Zucchero, which was awarded the 2014 InediTo-Prize for unpublished novels.
Dr. Malini Mukherjee
Dr. Malini Mukherjee is an Associate Professor in the Department of English, Shri Shikshayatan College, Kolkata since 1999 till date. She did her Graduation, Masters, M.Phil and Ph.D. in English Literature from Jadavpur University. A passionate translator, she has done translation works for Sahitya Akademi. Her other interests are music, classical dance and books.
Moulinath Goswami is a Bengali poet who also does translation of Bengali and English poems. He has one collection of poetry named ‘Dayal’. He is a regular contributor to various literary periodicals
Chaiti Mitra is an Associate Professor in the Department of English, Ramakrishna Sarada Mission Vivekananda Vidyabhavan, Kolkata, and Guest Faculty at the Post Graduate Department of English, West Bengal State University.