Halka Hata – Leona Cicone

Jan 9, 2022 | Fiction

Man at night

This is the prompt for The Antonym December Flash Fiction Contest, PC – Aritra Sanyal

As I ran down the street, everything blurred into greens and reds. It was the holiday season in Kathmandu, and the hostels put up lights to entertain the tourists. The tears in my eyes made it hard to see but I kept running.

“Dhriti!” I heard someone call from behind. It was my sister’s best friend. Chana stood in a dark doorway that led onto the alley. She didn’t need to know the whole story, but she understood I was in trouble.
“Come in,” she gestured and held out her hand. I had played with Chana during my years at school but after I left, I hadn’t seen her in a while. I hesitated. Then my hands started to burn.
It was the light of the goddess.
Chana’s eyes widened as she saw my hands start to glow. People in the city had only heard rumors of the “Halka hata”. In Kathmandu, those with light hands were marked as cursed by Vishnu. Many people thought it was a bad omen linked to earthquakes and natural disasters. Oh, how wrong they were. I tucked my hands into my jacket and turned to run.
“Wait,” Chana said. “You need a place to stay. Come.”
From farther down the alley, I heard dangerous shouts. Those people that had been chasing me were now close at hand. I looked into Chana’s eyes. I didn’t see fear. I saw something else. Was it hope?
It was hard to resist a helping friend; she was someone I grew up with. I looked down the alley and then followed Chana into the dark doorway. My adventure had just begun.

Leona Cicone is a short story and poetry writer with a background in anthropology and marketing. Her works have been published in Visual Verse, Flora Fiction, Spillwords, Free Verse Revolution, The Anthropocene Hymnal, The Beautiful Stuff: Poetry Anthology and dyst: Literary Journal. Currently, she resides on the east coast of the United States just north of the country’s capital. You can follow Leona’s writing journey @CiconeLeona.

Browse More

Empowering African Voices Online: The Impact of WikiAfrica Education

Written by Dina Rosa Agyemang Did you know that Wikipedia, the world's most popular online encyclopedia, has more information about the city of Paris than about all 55 African countries combined? Africa is a continent rich in resources and technological know-how, yet...

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

High Tide by Sanjeev

Translated from the Hindi by Varsha Tiwary

Two Poems by Manishankar

Translated from the Bangla by Soma Roy and Kamalika Mitra

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

Al-Baqa Café, Gaza by Francis Kurkievicz

Translated from the Spanish by Francis Kurkievicz

Two Poems by Nirmala Putul

Translated from the Hindi by Pooja Sancheti

Two Poems by Marisela Capriles Vergara

Translated from the Spanish by James Richie

Bitemarks by Shyamkrishnan R

Translated from the Malayalam by Ananthu Sunil

A Daughter’s Echo — Kiran Prasad Rajanahally

TRANSLATED FROM KANNADA BY SAHANA PRASAD     “There is a saying in the tale of Sankhyaayana, my dear daughter, that… when the impermanent body perishes, the soul remains unaffected! This has been beautifully conveyed in the rhythm of association. Rhythm here...