TRANSLATED FROM THE BENGALI BY ANANYA SASARU 1 Rusha was watching them through the window....
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY ANANYA SASARU 1 Rusha was watching them through the window....
TRANSLATED FROM THE HINDI BY ANURADHA DOSAD On this day, Javed was also on duty along with...
TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY IRINA CREANGĂ POEM I if you sleepyou loseall the silence...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI Bidding Adieu to a City - 7 Atop the hillock...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE PART 1 The girl was quite dark. Frustrated...
Sukti Sarkar and Rituparna Mukherjee engaged in a heart-to-heart as fellow translators to...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY REBA RANI BANERJEE When Ratna wrote her name in Bengali, she...
TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY NAVAMALATI NEOG CHAKRABORTY REVIEWED BY AMANITA SEN In the...
TRANSLATED FROM THE TAMIL BY SHERWIN RODRIGUEZ POEM 1Even if, prevailing over all...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SARBAN BANDYOPADHYAY Only a single tree stands in this...