The Arrest and Other Poems – John Grey

Dec 17, 2021 | Poetry

The Arrest

A cop, who was in Duane’s class at school,
stood in the driveway,
calling him my name.

“Step out onto the porch,” the cop said,
“and with your hands up.”

It was summer and hot
and he could see the face
of Duane’s mother
through parted curtains
at her bedroom window.
“Why don’t you leave him alone!” she screamed.

The cop knew what Duane was
and what’d he done.
The mother just remembered the boy.
Not the one in the kitchen trembling
casing possible escape roots.
To her, whatever he did wrong,
he did it long before.

Duane was younger then.
She was less gray than the woman
whose raucous voice
didn’t bother the cop one bit.

The charge wasn’t
that he left his bike out in the rain.
His mother wasn’t defending him
to his father
for bad school reports.

And the cop
was no longer the kid in his class
who talked of being a doctor
like his old man.

So, out of options,
time stepped out on the porch
with its hands up.

It didn’t make a move.
Except to tick forward.

__

Einstein

I can’t imagine
being Einstein,
with all of time,
all of the universe,
filling up his brain,
leaving no place
for a healthy diet,
clean and steam-ironed shirts,
a decent razor
and a comb.

With all that brilliance,
the mundane wouldn’t even get a look-in.
And what of feelings?
Was Mrs. Einstein
a true presence in his life
or merely something
fluttering dimly
on the curve of space,
as he rushed to prove
E=MC squared?

I’m happy enough
with the balance I’ve achieved,
enough intellectual quandaries
to stimulate the ganglion
but many hours devoted to,
not just empathy toward my fellow humans,
but the small things that need doing.
I’ve even been known
to play a game of pool.
And for fun,
gladly setting aside the physics
of elastic collisions and kinetic energy.

The mind and the heart –
it’s all relative.
But not relativity.
Energy and mass
may well be equivalent and transmutable.
But they don’t have your eyes.
They can’t clean this nasty toilet bowl.

__

Death of a Second-hand Car Salesman

The river crashes through the dam wall,
shoves its weakling banks aside,
and it’s the very last time
the salesman at Vic’s Second Hand Motors
is ever heard from.
And those that never liked the guy
are even feeling sad about it.

For all the great wall of water
that rolled down Main Street,
he was the only one who couldn’t
get out of the way in time.
Even the arthritic seniors
in the park made it to higher ground.
And the dogs escaped.
Someone even rescued a floating
canary in a cage.

And here’s a guy
that most thought crooked and slimy
and wouldn’t trust
as far as they could throw
the dodgy cars he peddled.

And there’s tears
in the eyes
of just about everybody.
There’s even talk
about how much they’ll miss him.

Death has always been the great equalizer.
But now it’s also the great purifier.
They bury a good guy.
The sympathetic mourn.
Death’s even got
this second hand Acura,
in perfect condition,
one owner, a little old lady,
going for a song.

__

John Grey is an Australian poet, US resident, recently published in Sheepshead Review, Poetry Salzburg Review and Hollins Critic. Latest books, “Leaves On Pages” “Memory Outside The Head” and “Guest Of Myself” are available through Amazon. Work upcoming in Ellipsis and Blueline.

Browse More

Empowering African Voices Online: The Impact of WikiAfrica Education

Written by Dina Rosa Agyemang Did you know that Wikipedia, the world's most popular online encyclopedia, has more information about the city of Paris than about all 55 African countries combined? Africa is a continent rich in resources and technological know-how, yet...

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

High Tide by Sanjeev

Translated from the Hindi by Varsha Tiwary

Two Poems by Manishankar

Translated from the Bangla by Soma Roy and Kamalika Mitra

Three Poems by Andrea De Alberti

Translated from the Italian by Jessica Harkins

Al-Baqa Café, Gaza by Francis Kurkievicz

Translated from the Spanish by Francis Kurkievicz

Two Poems by Nirmala Putul

Translated from the Hindi by Pooja Sancheti

Two Poems by Marisela Capriles Vergara

Translated from the Spanish by James Richie

Bitemarks by Shyamkrishnan R

Translated from the Malayalam by Ananthu Sunil

A Daughter’s Echo — Kiran Prasad Rajanahally

TRANSLATED FROM KANNADA BY SAHANA PRASAD     “There is a saying in the tale of Sankhyaayana, my dear daughter, that… when the impermanent body perishes, the soul remains unaffected! This has been beautifully conveyed in the rhythm of association. Rhythm here...