TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI WHAT ARE YOU I had cherished in my mind an...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI WHAT ARE YOU I had cherished in my mind an...
Translated from the Hindi by Moulinath Goswami Ashes Riots resumed once the Peace...
Translated from the Bengali by Moulinath Goswami Over many dawns, I have had...
Translated from the Hindi by Moulinath Goswami Someone Anonymous (Dedicated...
Translated from the Hindi by Moulinath Goswami Uncalled For In my treasurymy...
Translated from the Hindi by Moulinath Goswami Do Not Grieve Sartre!You worry about human...
It is an important occasion for all of us at The Antonym today. It is the International...
Translated from the Bengali by Moulinath Goswami Train The train dropped us mid-wayat an unknown...
Mohammad Nurul Huda (b. 30 September 1949) is one of the leading Bangladeshi poets. A versatile writer, he is also widely known as an essayist, literary critic, academic, translator, folklorist and IPR-specialist for copyright and traditional cultural expressions. Currently he is the Director General of Bangla Academy, a national institute of arts and letters.
Achintya Kumar Sengupta (born 19 September 1903 – 29 January 1976) was an Indian Bengali-language writer. He started writing under a pen name, ‘Niharika Debi’. He contributed to almost all genres of Bengali literature, but is best remembered for his novels and short stories. In all, he wrote more than 100 books. Sengupta was closely associated with the famous magazine Kallol, and was its editor for some time.