TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE It was an afternoon at Connaught Place....
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE It was an afternoon at Connaught Place....
TRANSLATED FROM THE URDU BY RIZWAN AKHTAR I always get late by Munir Niazi I always get...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY JOHN TAYLOR The beginning of a ford from one body to...
A BOOK REVIEW BY SURANJANA PAUL The day after the Cricket World Cup final, I was scrolling...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY ANURADHA DOSAD One night, the son of a poor man experienced a...
A BOOK REVIEW BY AMANITA SEN The back cover page of her book “Meraki“ has these words on it.” I...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY BIDISHA MUKHERJEE The One After the Select Love Poems Yes,...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY THE AUTHOR 1.Slot The door creaksit doesn't close it struggles to...
TRANSLATED FROM THE ARABIC BY OSAMA HAMMAD There was a man called Hazzaa, but no one called...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY AMANITA SEN Journey Putting down her anklets,the girl went out of...