Everything(for Eleanor) If we’d lived 100 years ago we’d meet in the...
Everything(for Eleanor) If we’d lived 100 years ago we’d meet in the...
Translated from the Bengali by Boudhayan Mukherjee. Fear Calling Fear I’m fearing to liveFearing...
I really must dust my writing desk soonthen other surfaces, tops of picture frames,window sashes,...
Translated from the Turkish by Neil P. Doherty Facing the sea, a confession Onto the pupils of our...
Rise Damn the kaptai1, draw its blood, and,the Chakma shall rise. __ [1] ‘kaptai’ refers to Kaptai...
Anne was a girl who was raised by the sea.At first she was happy; content as can be.She didn’t...
Shankha Ghosh (5 February 1932 – 21 April 2021) was an Indian poet and critic. Ghosh taught at...
Translated from the Bengali by Moulinath Goswami Train The train dropped us mid-wayat an unknown...
We are given in to the roughness of the seas,made to catch its erratic blue between our...
1 You leave god mostly outOf your poemswhile every linedances like adervishthrough a landHe...