TRANSLATED FROM THE HINDI BY VIGHNESH HAMPAPURA Dadi, his Grandmother, was lagging a bit behind,...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY VIGHNESH HAMPAPURA Dadi, his Grandmother, was lagging a bit behind,...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY OWSHNIK GHOSH On Move After that, we walked without a word, went...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY BRENDA PORSTER Silence There were once the great languages,...
TRANSLATED FROM HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE I still have that box. Since many years. I...
INTERVIEWED BY RITUPARNA MUKHERJEE It is rare these days to come across a translator who not only...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE Ashu received a case after many months....
TRANSLATED FROM THE GERMAN BY AARON CARPENTER Thinking about taboos is no walk in the park,...
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY AYSEL K. BASCI “Be absolutely sure,” I said, “to come...
INTERVIEWED BY BISWAJIT PANDA AND TRANSLATED BY ADRIJA GHOSH. Swapnamoy Chakraborty...
The Italian novels of Algerian-born writer Amara Lakhous take the contemporary immigrant...