TRANSLATED FROM THE MACEDONIAN BY LJUBICA ARSOVSKA WITH PATRICIA MARSH-STEFANOVSKA AS I AM...
TRANSLATED FROM THE MACEDONIAN BY LJUBICA ARSOVSKA WITH PATRICIA MARSH-STEFANOVSKA AS I AM...
TRANSLATED FROM THE KANNADA BY SHASHANK JOHRI Sufi,Is the love that unveils itselfOn...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY ANURADHA DOSAD Crossing that bridge had become something of a...
INTERVIEWED BY PATRICK WILLIAMSON Patrick Williamson: What themes or ideas do you explore...
REVIEWED BY AMANITA SEN “Strange as it may seem today to say, the aim of life is to live,...
TRANSLATED FROM THE TAMIL BY SHERWIN RODRIGUEZ poem 1I was a young hunter then,my feet had...
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY It happened at the beginning of another...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA She was wearing a fine red churidar pyjama with...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY SUKTI SARKAR Alexander stood at the four-point crossing. It...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY ANURADHA DOSAD The men of the house drink milk. Because they are...