TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY DARADI PATAR AND THE POET Bokultora(translated into...
TRANSLATED FROM THE ASSAMESE BY DARADI PATAR AND THE POET Bokultora(translated into...
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY Labourers engaged by Ganesan Chettiyar are...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY MARIE ORTON There are institutions that aim to promote the...
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY NEİL P. DOHERTY Translations dedicated to Paulette C...
A BOOK REVIEW BY DIPANWITA BHATTACHARYYA “Isn’t it possible that all of us are actually...
Prabal Kumar Basu is a Well known poet, editor and thinker. He has 21 volumes of poetry...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY THE POET INTRODUCTION Me? Call me Kela ripe and...
TRANSLATED FROM THE FRENCH BY PATRICK WILLIAMSON Love has its reasons In truth, I only...
TRANSLATED FROM ODIA BY THE POET A poem can't do a damn thing Maybe, someday...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Anay had left, it was the first thing that...