TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY The day had not broken yet. The moment he...
TRANSLATED FROM THE MALAYALAM BY K. M. AJIR KUTTY The day had not broken yet. The moment he...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY CHAITI MITRA Bustling eight o’clock morning bazaar....
A BOOK REVIEW BY DEBRAJ MOULICK “Turning and turning in the widening gyreThe falcon cannot hear...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY RITUPARNA MUKHERJEE A pregnant woman’s tongue is like the...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY PRITHA BANERJEE Served on a four-seater table, Pritimoy has...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY DANILA CANNAMELA AND JOHANNA HARDING. In the evening,...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY SILVESTER MAZZARELLA First Prologue Five young people are...
TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY THE AUTHOR Nervous Tics he was curious about how...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY AYUSHEE ARORA The son was leaving the house to go to work,...
BODY HORROR (UNCOMFORTABLE IN OUR OWN SKINS) Translation comes naturally to us. You’re...