TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part 1 Squatting by Kalam Molla’s pond to clean...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part 1 Squatting by Kalam Molla’s pond to clean...
A BOOK REVIEW BY SHUBHA SUNDAR GHOSH Salma needs no introduction. The Tamil born writer and...
TRANSLATED FROM THE TURKISH BY NEIL P. DOHERTY Translations dedicated to Chris Barron...
TRANSLATED FROM THE ODIA BY AGNIVESH MAHAPATRA Quietness There's already quite a bit of...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY ANANYA SASARU 1 Rusha was watching them through the window....
TRANSLATED FROM THE HINDI BY ANURADHA DOSAD On this day, Javed was also on duty along with...
TRANSLATED FROM THE ITALIAN BY JOHN TAYLOR I have never worn a necklace. Any ornament...
TRANSLATED FROM THE ROMANIAN BY IRINA CREANGĂ POEM I if you sleepyou loseall the silence...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY MOULINATH GOSWAMI Bidding Adieu to a City - 7 Atop the hillock...
A BOOK REVIEW BY SARBAN BANDYOPADHYAY Ecoceanic: Southern Flows is a collection of short...