TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Part 2 The first steps inside the...
TRANSLATED FROM THE HINDI BY RITUPARNA MUKHERJEE Part 2 The first steps inside the...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY HAIMANTI DUTTA RAY Looking at Jayanta for a couple of...
A BOOK REVIEW BY YASHODHARA GUPTA “Then do you need to stay lonely a bit more? Do you need...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY BISHNUPRIYA CHOWDHURI I know I am going to kill myself. Maybe...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part II Giyas Ali is unable to sleep that...
TRANSLATED FROM THE ORIYA BY BIBHU PADHI AND MINAKSHI RATH THE DEATH OF MALLIKA Mallika,...
TRANSLATED FROM THE TAMIL BY SHERWIN RODRIGUEZ POEM 1In the subdued mode of the adivasi...
TRANSLATED FROM THE URDU BY HUZAIFA PANDIT There is an Emptiness Somewhere From the flower...
TRANSLATED FROM THE URDU BY AYUSHEE ARORA The narrow drain was overflowing with water, and...
TRANSLATED FROM THE BENGALI BY NANDINI GUPTA Part 1 Squatting by Kalam Molla’s pond to clean...