Still Alice First went the wordsDropped here and thereLike the orange leavesOn a crisp Fall...
Still Alice First went the wordsDropped here and thereLike the orange leavesOn a crisp Fall...
Translated from the Turkish by Neil P. Doherty Facing the sea, a confession Onto the pupils of our...
Rise Damn the kaptai1, draw its blood, and,the Chakma shall rise. __ [1] ‘kaptai’ refers to Kaptai...
Translated from the Kashmiri by Nisar Azam The Day He changed the gas cylindermade the kitchen...
Shankha Ghosh (5 February 1932 – 21 April 2021) was an Indian poet and critic. Ghosh taught at...
Sonnet Mondal is an Indian poet, editor, and author of Karmic Chanting and Ink & Line. His writings have appeared in global publications. Mondal was one of the authors of the Silk Routes project of the International Writing Program at the University of Iowa from 2014 to 2016.
Francesca Farina is an Italian poet, writer, literary critic and culture professional. She has published a number of poetry works and a novel, Casa di mortin(www.bertonieditore.it). Literary awards or mentions include the Premio Internazionale di Poesia Eugenio Montale, Premio Tracce-Pablo Neruda, Premio Nazionale per il Sonetto Renato Fucini, and the Premio Scriveredonna.
Sandeep Kumar Mishra is a Bestseller author of poetry Collection “One Heart- Many Breaks-2020”, An outsider artist, a poet and a lecturer. He is guest poetry editor at Indian Poetry Review.
Translator Will Pewitt teaches global literature at the University of North Florida and publishes in a variety of genres, from poetry and fiction to history and philosophy.
Alfredo Rienzi (Venosa, 1959) lives in Turin since early childhood. He has published several volumes of poetry, from Contemplando Segni, winner of the X Montale Prize, in 7 poeti del Premio Montale up to the recent Partenze e promesse. Presagi